Review-2

ʔəshaydxʷto know something or someone
ʔuLushootseed question mark, goes second in a yes/now question, unless there is a čəd word
sqaolder sibling/cousin
ʔuyayusis working, are working , am working
suq̓ʷaʔyounger sibling or cousin
hikʷbig
sqʷəbayʔdog
haʔɫgood, nice
dxʷlilapTulalip
sduhubšSnohomish
ʔəsšudxʷto see him, her, it or them
ʔəsxʷak̕ʷilto be tired
hiqabtoo much
təlawilto run
ɫu-have to, need to, (new meaning; we already know
-əxʷthe "now" suffix; often not translated.
ʔalat, in, by, on (meaning depends on context
c̕ix̌c̕ix̌Fish hawk
ʔəsɫaɫlilto live at a place
ʔugʷusalikʷto teach
šudubicidsee you
ʔəsx̌aƛ̕txʷto like something, to want something
tiʔiɫthat, that one, (masculine)
tsiʔiɫthat, that one (feminine)
tiʔiʔiɫthose - No feminine plural
pišpišpišcats
-abšsuffic meaning people - also -əbš, -ubš.
hibulbEverett (Blackman's Point)
qʷuʔfresh water
ɫaw̓tnew
ʔiand, hello, yes
haʔɫ dsšudubicidGood to see you
ʔəshaydxʷ čəxʷ ʔuDo you know(him)?
ʔah ti sqʷəbayʔs(He) has a dog.
ɫutəlawiləxʷ čədI have to run. (I have to leave); literally it says "I have to run; but with the "now" suffix and in this context, it means "I have to run."
huyʔ čəxʷanother way of saying goodbye
day̓ čəd ɫudsšudubicidI'll be seeing you.
tix̌ix̌dubuttake care of yourself.
ʔəsx̌icilangry, mad
ʔəsxʷak̕ʷiltired
ʔəsƛ̕ubilfine
ʔəsx̌əɫsick
ʔəstuq̓ʷubhave a cold
ʔəshiiɫhappy